Material and Cupertino Libraries Localizations
The .arb
files in this directory contain localized values (primarily
strings) used by the Material and Cupertino libraries. The
generated_material_localizations.dart
and
generated_cupertino_localizations.dart
files combine all of the
localizations into a single Map that is linked with the rest of
flutter_localizations package.
If you're looking for information about internationalizing Flutter apps in general, see the Internationalizing Flutter Apps tutorial.
Translations for one locale: .arb files
The Material and Cupertino libraries use
Application Resource Bundle
files, which have a .arb
extension, to store localized translations
of messages, format strings, and other values. This format is also
used by the Dart intl
package and it is supported by the
Google Translators Toolkit.
The Material and Cupertino libraries only depend on a small subset of the ARB format. Each .arb file contains a single JSON table that maps from resource IDs to localized values.
Filenames contain the locale that the values have been translated
for. For example material_de.arb
contains German translations, and
material_ar.arb
contains Arabic translations. Files that contain
regional translations have names that include the locale's regional
suffix. For example material_en_GB.arb
contains additional English
translations that are specific to Great Britain.
There is one language-specific .arb file for each supported locale. If an additional file with a regional suffix is present, the regional localizations are automatically merged with the language-specific ones.
The JSON table's keys, called resource IDs, are valid Dart variable
names. They correspond to methods from the MaterialLocalizations
or
CupertinoLocalizations
classes. For example:
Widget build(BuildContext context) {
return FlatButton(
child: Text(
MaterialLocalizations.of(context).cancelButtonLabel,
),
);
}
This widget build method creates a button whose label is the local
translation of "CANCEL" which is defined for the cancelButtonLabel
resource ID.
Each of the language-specific .arb files contains an entry for
cancelButtonLabel
. They're all represented by the Map
in the
generated localizations.dart
file. The Map is used by the
MaterialLocalizations class.
material_en.arb and cupertino_en.arb Define all of the resource IDs
All of the material_*.arb
files whose names do not include a regional
suffix contain translations for the same set of resource IDs as
material_en.arb
.
Similarly all of the cupertino_*.arb
files whose names do not include
a regional suffix contain translations for the same set of resource IDs
as cupertino_en.arb
.
For each resource ID defined for English, there is an additional resource with an '@' prefix. These '@' resources are not used by the generated Dart code at run time, they just exist to inform translators about how the value will be used, and to inform the code generator about what code to write.
"cancelButtonLabel": "CANCEL",
"@cancelButtonLabel": {
"description": "The label for cancel buttons and menu items.",
"type": "text"
},
Values with Parameters, Plurals
A few of material translations contain $variable
tokens. The
Material and Cupertino libraries replace these tokens with values at
run-time. For example:
"aboutListTileTitle": "About $applicationName",
The value for this resource ID is retrieved with a parameterized method instead of a simple getter:
MaterialLocalizations.of(context).aboutListTileTitle(yourAppTitle)
The names of the $variable
tokens must match the names of the
MaterialLocalizations
method parameters.
Plurals are handled similarly, with a lookup method that includes a
quantity parameter. For example selectedRowCountTitle
returns a
string like "1 item selected" or "no items selected".
MaterialLocalizations.of(context).selectedRowCountTitle(yourRowCount)
Plural translations can be provided for several quantities: 0, 1, 2,
"few", "many", "other". The variations are identified by a resource ID
suffix which must be one of "Zero", "One", "Two", "Few", "Many",
"Other". The "Other" variation is used when none of the other
quantities apply. All plural resources must include a resource with
the "Other" suffix. For example the English translations
('material_en.arb') for selectedRowCountTitle
are:
"selectedRowCountTitleZero": "No items selected",
"selectedRowCountTitleOne": "1 item selected",
"selectedRowCountTitleOther": "$selectedRowCount items selected",
When defining new resources that handle pluralizations, the "One" and the "Other" forms must, at minimum, always be defined in the source English ARB files.
scriptCategory and timeOfDayFormat for Material library
In material_en.arb
, the values of these resource IDs are not
translations, they're keywords that help define an app's text theme
and time picker layout respectively.
The value of timeOfDayFormat
defines how a time picker displayed by
showTimePicker()
formats and lays out its time controls. The value of timeOfDayFormat
must be a string that matches one of the formats defined by
https://api.flutter.dev/flutter/material/TimeOfDayFormat-class.html.
It is converted to an enum value because the material_en.arb
file
has this value labeled as "x-flutter-type": "icuShortTimePattern"
.
The value of scriptCategory
is based on the
Language categories reference
section in the Material spec. The Material theme uses the
scriptCategory
value to lookup a localized version of the default
TextTheme
, see
Typography.geometryThemeFor.
'generated_*_localizations.dart': all of the localizations as a Map
If you look at the comment at the top of the generated_material_localizations.dart
and generated_cupertino_localizations.dart
files, you'll
see that it was manually generated using a dev/tools/localizations
app called gen_localizations
.
You can see what that script would generate by running this command:
dart dev/tools/localizations/bin/gen_localizations.dart packages/flutter_localizations/lib/src/l10n material
The gen_localizations app just combines the contents of all of the
.arb files into a single Map
per library that has entries for each .arb
file's locale. The MaterialLocalizations
and CupertinoLocalizations
class implementations use these Maps to implement the methods that lookup localized resource values.
The gen_localizations app must be run by hand after .arb files have been updated. The app's first parameter is the path to this directory, the second is the file name prefix (the file name less the locale suffix) for the .arb files in this directory.
To in-place update the generated localizations file using the default values, you can just run:
dart dev/tools/localizations/bin/gen_localizations.dart --overwrite
Special handling for the Kannada (kn) translations
Originally, the cupertino_kn.arb and material_kn.arb files contained unicode characters that can cause current versions of Emacs on Linux to crash. There is more information here: https://github.com/flutter/flutter/issues/36704.
Rather than risking developers' editor sessions, the strings in these arb files (and the code generated for them) have been encoded using the appropriate escapes for JSON and Dart. The JSON format arb files were rewritten with dev/tools/localization/bin/encode_kn_arb_files.dart. The localizations code generator uses generateEncodedString() from dev/tools/localization/localizations_utils.dart.
Support for Pashto (ps) translations
When Flutter first set up i18n for the Material library, Pashto (ps) translations were included for the first set of Material widgets. However, Pashto was never set up to be continuously maintained in Flutter by Google, so material_ps.arb was never updated beyond the initial commit.
To prevent breaking applications that rely on these original Pashto translations, they will be kept. However, all new strings will have the English translation until support for Pashto is provided. See https://github.com/flutter/flutter/issues/60598.
Translations Status, Reporting Errors
The translations (the .arb
files) in this directory are based on the
English translations in material_en.arb
and cupertino_en.arb
.
Google contributes translations for all the languages supported by
this package. (Googlers, for more details see <go/flutter-l10n>.)
If you have feedback about the translations please file an issue on the Flutter github repo.
See Also
The Internationalizing Flutter Apps tutorial describes how to use the internationalization APIs in an ordinary Flutter app.
Application Resource Bundle
covers the .arb
file format used to store localized translations
of messages, format strings, and other values.
The Dart intl package supports internationalization.